![]() ![]() "About this title" may belong to another edition of this title. It has been examined for clarity by people from Oahu, the Big Island, Maui and The Pidgin used in this translation, though heavy, leans toward a common form that is understood in most of the areas where many people speak the language. It should also be noted that the Pidgin language differs slightly in different parts of the Island chain, just as Standard English differs than in different parts of the U.S. ![]() That is why this translation uses a heavier rural Pidgin than is normal for urban speakers. It is intended for those speakers of the Hawaii Pidgin language (sometimes called Hawaii Creole English) who find the English Bible difficult to understand. They worked from the original Greek, with the help of Wycliffe Bible Translators, and also referred to English translations and to commentaries supplied by United Bible Societies, and others. The Holy Bible: Easy-to-Read Version (ERV) is an English translation of the Bible compiled by the World Bible Translation Center. ![]() This translation of the New Testament was done by a team of 26 dedicated local people, all native speakers of Hawaii Pidgin in the Islands. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |